domingo, mayo 22, 2005

Descontexto. Ungaretti. Distancias.

Bitácora del Navegante. Descontexto.

"...Y mi alma,
del fondo de esa sombra
que flota sobre el suelo,
no podrá liberarse.
¡Nunca más!."
El Cuervo, Edgar Allan Poe.

No hiere el odio, sino la ausencia.
No duele la enfermedad, sino la vacuna.
No mata la muerte, sino la distancia.
Pero, sobre todo creo, que se Vive la vida,
cuando se sobrevive la muerte.

* * *

Como esta piedra
del S. Michele
tan fría
tan dura
tan desaguada
tan refractaria
tan totalmente inanimada
Como esta piedra
es mi llanto
que no se ve
La muerte se paga
viviendo

Soy una criatura, G. Ungaretti.


Ya no ruge el mar
ya no murmura el mar
sin ningún sueño el mar
es un campo triste, el mar.
Hace piedad el mar, el mar.
Oscuras nubes mueven el mar, el mar.
Los débiles humos abandonaron la cama del mar, el mar.
El mar se ha muerto, mira el mar, el mar.

Final, G.Ungaretti.



Veglia
Vigilia
Un’intera nottata
En una entera noche
buttato vicino
botado cerca
a un compagno
a un compañero
massacrato
masacrado
con la sua boca
con su boca
digrignata
crujiente
volta al plenilunio
vuelta al plenilunio
con la congestione
con la congestión
delle sue mani
de sus manos
penetrata
penetrada
nel mio silenzio
en mi silencio
ho scritto
escribí
lettere piene ‘amore
cartas llenas de amor.
Non sono mai stato
Nunca he estado
tanto
tan
attaccato alla vita
apegado a la vida

Noche en Vela, G. Ungaretti.


Dedicado a la vida, a la muerte, al amor, a la distancia.
Contra las inmunidades. Porque no muera la esperanza.
Dedicado a la sensibilidad; dedicado a Uno.

"...Pero no vivir del lamento
como un jilguero cegado."
Agonía, Giussepe Ungaretti.